Odporúčaný posledný termín pre vytvorenie objednávky s doručením do Vianoc je 18. december. 🎄
Biblie

Biblia česká, ekumenický preklad, s DT, vreckový formát, na magnet, hnedá

In stock

26,60 €

Price for members 23,94 €

Product details

Cat. number
70254
ISBN
9788075450098
Pages
1387
Dimensions
16 x 12,3 x 3,2 cm
Weight
529 g
Publication date
2016
Binding
softcover

Description

Vydání v umělé kůži, tentokrát s magnetickou klopou, která brání poškození stránek, zdařile spojuje elegantní vzhled s praktičností.
Novou součástí této Bible jsou orientační výřezy, které umožňují snadnější vyhlednávání jednotlivých knih.
Toto vydání zahrnuje veškeré dosavadní revize textu, překladatelské úvody k jednotlivým knihám, odkazy na podobná místa a přehledné chronologické tabulky a mapy.

Český ekumenický překlad, ČEP (často nazýván pouze ekumenický překlad), je moderní český překlad Bible, pořízený v letech 1961 – 1979 a uznávaný všemi českými křesťanskými církvemi.
Myšlenka společného mezikonfesního českého překladu Bible začala vznikat již za 2. světové války. Vlastní překlad byl zahájen v roce 1961 pod vedením a z iniciativy profesorů Evangelické teologické fakulty UK Miloše Biče (starozákonní skupina) a J. B. Součka (novozákonní skupina). Na překladu se podílely dva týmy odborníků, kteří spolupracovali i s konzultanty ze Spojených biblických společností. Ekumenický překlad se prosadil velmi rychle; katolická církev jej doporučila k užívání prostřednictvím kardinála Tomáška v roce 1985.
V roce 1970 byla publikována první část překladu, kniha Genesis. V roce 1973 čtyři evangelia, v roce 1975 žalmy, v roce 1978 druhá část Nového zákona a v roce 1979 konečně celá Bible. Vychází ve dvojí verzi – včetně deuterokanonických knih (podle katolického a pravoslavného kánonu) a bez nich.
Tento překlad vychází z iniciativy protestantských církví, nicméně je uznáván a používán všemi křesťanskými denominacemi včetně pravoslaví a římskokatolické církve, což bylo také jeho účelem. Text je pořízen přímo z originálních jazyků (hebrejština, aramejština, řečtina) do moderní, srozumitelné češtiny, přičemž zachovává biblickou dikci a styl.
Český ekumenický překlad je nejcitovanějším překladem v moderní literatuře, vedle Bible kralické patří k nejrozšířenějším a platí také za standardní zdroj biblických citací.

Autorská práva k překladu vlastní Česká biblická společnost.

(Zdroj: bibleshop.cz)

Súvisiaci tovar